Khẩu trang thông minh dịch tám thứ tiếng

Minh Đức (Theo CNN)

Khi đại dịch Covid-19 khiến khẩu trang trở thành vật dụng thiết yếu hàng ngày, startup Donut Robotics của Nhật Bản đã nhận ra đây là cơ hội. Họ đã tạo ra một chiếc mặt nạ thông minh – một bản nâng cấp công nghệ cao cho các loại khẩu trang che mặt tiêu chuẩn, được thiết kế để vừa hỗ trợ giao tiếp vừa giúp giãn cách xã hội dễ dàng hơn.

Cùng với một ứng dụng, mặt nạ C-Face Smart có thể phiên âm chính tả, khuếch đại giọng nói của người đeo và dịch lời nói sang tám ngôn ngữ khác nhau.

Các lỗ ở mặt trước rất quan trọng, giúp người dùng thở, vì vậy mặt nạ thông minh không bảo vệ người dùng khỏi virus corona. Thay vào đó, nó được thiết kế để đeo như một chiếc khẩu trang tiêu chuẩn, CEO Taisuke Ono của Donut Robotics giải thích.

Được làm bằng nhựa trắng và silicone, mặt nạ này có một micrô nhúng kết nối với điện thoại thông minh của người đeo qua Bluetooth. Hệ thống có thể dịch giữa tiếng Nhật và tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Việt, tiếng Indonesia, tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp.

Donut Robotics lần đầu tiên phát triển phần mềm dịch thuật cho một robot có tên Cinnamon – nhưng khi đại dịch xảy ra, dự án robot đã bị tạm dừng. Đó là khi các kỹ sư của nhóm nảy ra ý tưởng sử dụng phần mềm của họ trong một chiếc mặt nạ.

Giám đốc điều hành Donut Robotics, Taisuke Ono, thử nghiệm nguyên mẫu robot liên lạc, Cinnamon, tại sân bay Haneda, Tokyo vào năm 2017.

Một robot hấp dẫn

Donut Robotics bắt đầu cuộc sống trong một nhà để xe ở thành phố Kitakyushu, thuộc tỉnh Fukuoka, vào năm 2014.

Ono đồng sáng lập công ty với kỹ sư Takafumi Okabe với mục đích “thay đổi thế giới bằng những robot giao tiếp nhỏ và di động”.

Với số vốn đầu tư mạo hiểm, bộ đôi này đã nộp đơn vào Haneda Robotics Lab – một sáng kiến tìm kiếm robot nhằm cung cấp dịch vụ cho du khách tại sân bay Haneda của Tokyo.

Theo người phát ngôn của Haneda Robotics Lab, robot đáp ứng nhu cầu thiếu hụt nhân lực khi lực lượng lao động của Nhật Bản ngày càng giảm, việc tuyển dụng nhân viên trở nên khó khăn hơn.

Robot Cinnamon của Donut Robotics – được thiết kế để cung cấp cho khách du lịch những thông tin hữu ích và giúp họ điều hướng sân bay – là một trong bốn nguyên mẫu robot phiên dịch được dự án lựa chọn vào năm 2016.

Mặt nạ thông minh có thể dịch từ tiếng Nhật sang tám ngôn ngữ.

Haneda Robotics Lab cho biết Cinnamon đã đánh bại đối thủ nhờ tính thẩm mỹ, thiết kế thân thiện và phần mềm dịch thuật hoạt động tốt trong môi trường ồn ào.

Thành công này đã thúc đẩy công ty chuyển đến Tokyo và nhận thêm ba thành viên mới gia nhập nhóm.

Ono cho biết phần mềm Donut Robotics sử dụng máy học được phát triển với sự trợ giúp của các chuyên gia dịch thuật và chuyên về ngôn ngữ Nhật Bản.

Ông tuyên bố rằng “công nghệ này tốt hơn Google API hoặc các công nghệ phổ biến khác” đối với người dùng tiếng Nhật, vì hầu hết các ứng dụng của đối thủ cạnh tranh đều tập trung vào dịch sang tiếng Anh.

Nhóm nghiên cứu bắt đầu thử nghiệm một nguyên mẫu tại sân bay Haneda vào năm 2017 và tiếp tục phát triển công nghệ này.

Nhưng vào đầu năm nay, khi đại dịch Covid-19 tấn công châu Á khiến dự án sân bay phải tạm dừng, Ono cho “chúng tôi đang thiếu tiền và đã tự hỏi làm thế nào để duy trì hoạt động của công ty.”

Nhóm đã tìm kiếm một giải pháp và nảy ra ý tưởng điều chỉnh phần mềm phù hợp với sản phẩm có thể bán chạy trong thời gian đại dịch.

Một thị trường đang phát triển nhanh chóng

Đại dịch virus corona đã khiến thị trường bán khẩu trang bùng nổ khi việc đeo khẩu trang nơi công cộng hiện đã trở thành bắt buộc ở nhiều quốc gia trên thế giới.

Nhìn thấy cơ hội kiếm tiền từ công nghệ dịch thuật, Donut Robotics đã khởi động một đợt huy động vốn trên nền tảng huy động vốn cộng đồng Fundinno của Nhật Bản vào tháng 6.

Ono cho biết họ đã huy động được 28 triệu yên (265.000 đô la) trong 37 phút. “Thật là ngạc nhiên,” anh ấy nói, “vì thường sẽ mất ba hoặc bốn tháng để có được ngần đấy tiền.”

Vòng huy động vốn cộng đồng thứ hai trên Fundinno vào tháng 7 đã huy động được thêm 56,6 triệu yên (539.000 đô la), Ono có kế hoạch sử dụng để phát triển phần mềm dịch thuật cho thị trường quốc tế. Để mở rộng quy mô sản xuất, Donut Robotics đã hợp tác với một công ty ở Tokyo từ chối nêu tên.

Ono cho biết làn sóng phân phối đầu tiên dự kiến ​​sẽ diễn ra tại Nhật Bản, với 5.000 đến 10.000 mặt nạ có sẵn vào tháng 12.

“Mặt nạ sẽ có giá từ 40 đô la đến 50 đô la với một đăng ký bổ sung cho ứng dụng”, Ono cho biết. Donut Robotics sẽ không mở rộng ra nước ngoài cho đến tháng 4/2021, nhưng đã có sự quan tâm ở Anh và Mỹ, nơi họ có kế hoạch gây quỹ cộng đồng trên Kickstarter.

Ono cho biết chip Bluetooth của mặt nạ có thể kết nối với điện thoại thông minh cách xa tới 32 feet (10 mét).

Ông hy vọng chiếc mặt nạ này sẽ trở thành các chuẩn mực giãn cách xã hội mới ở các địa điểm bao gồm bệnh viện và văn phòng trở nên dễ dàng hơn, bằng cách cho phép giao tiếp tốt hơn.

“Chúng tôi vẫn còn nhiều tình huống phải gặp trực tiếp. Trong điều kiện bình thường mới này … mặt nạ và ứng dụng rất hữu ích” ông nói.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *